Українська народна псальма "Два брати"
17.02.2016, 17:15
Українська народна релігійна співанка (псальма). Виконує Наталія Сербіна. Текст псальми: Ой, у долинонці там стояло два молодці, Два молодці молоденькі, два братики ріднесенькі. Один одного спитає, котрий большу рану має, Ой у як мене порубана, ой як у тебе постріляна. Порубана кров`ю сходить, постріляна к серцю доходить, Ой братіку, рідний братик хто ж нас буде доглядати? Ой, брітку, рідний братик хто ж нас буде доглядати? Хто ж нас буде доглядати, наші рани сповивати? Обозвався сивий орел, я ж вас буду доглядати, Я ж вас буду доглядати, зі оба очей виглядати. Ой, орличку-соколицю пожди часок-годиноньку, Щоб наш отець-мати знала, всі дзвоники понаймала. Щоб наш отець-мати знала, всі дзвоники понаймала, Всі дзвоники понаймала, ще в сіненьку заплакала. Відео виконання пісні з електронним акомпониментом:
Категория: Украинские народные | Добавил: admin
Просмотров: 877 | Загрузок: 0
| Комментарии: 2
| Рейтинг: 0.0 /0
Всего комментариев: 2
Порядок вывода комментариев:
По умолчанию
Сначала новые
Сначала старые
Постарався розібрати текст пісні на слух. От що вийшло.
Цитата
Ой, у доли-долинойци, там стояло два малойци, Два малойци молоденьких, два братики ріднесеньких. Один одного шпитає, котрий большу рану має, Ой як в мене порубана, ой як в тебе пострєльона. Порубана кров`ю сходить, пострельона к серцю доходить, Ой братєку, рідний брате, хто ж нас буде доглядати? Ой, братєку, рідний брате, хто ж нас буде доглядати? Хто ж нас буде доглядати, наші рани сповивати? Обозвався сивий орлик, я ж вас буду доглядати, Я ж вас буду доглядати, зі лба очі витягати. Ой, орличок-соколичок, пожди часок-годиноньку, Доки господь душу вийме, до царствія свого прийме. Ой, орличок-соколичок пожди часок-годиноньку, Пожди часок-годиноньку, щоб наш отєц мати знала. Щоб наш отець-мати знала, всі дзвоники понаймала, Всі дзвоники понаймала, ще й сильненько заплакала.
1 1
Наталия (13.09.2016 14:02)
Дорогі мої! Для чого ж розміщувати текст з купою помилок в кожній строфі? І: електронного акомпанементу немає, це європейська ліра - hyrdy-gurdy - мого колеги Андрія Виноградова, людини, яка палко захоплюється українською пісенною культурою! Запис цієї пісні я зробила в експедиції по Рівненській області. ДЯкую усім!
Меню сайта
Наш опрос
Когда вы слушаете народные песни
Всего ответов: 339